Après les titres en anglais, les titres en japonais.
« Taiho da » veut dire, à peu près, « tu es en état d’arrestation » (ou « je vais t’arrêter »), et c’est ce que Zenigata crie tout le temps à Lupin. Et Rupan c’est ce qui se passe quand on écrit « Lupin » en hiragana et ensuite à nouveau en lettres romaines, et c’est le nom qui a été donné à Lupin III et à la série quand l’anime a été exporté en Europe avant que Arsène Lupin tombe dans le domaine publique. Oui, TMS a fait un Herlock Sholmes au nez et à la barbe des héritiers de Maurice Leblanc, et je trouve ça magnifique.
Ce dessin est ma participation à un échange d’art avec Peach aka zenithe3rd sur Tumblr! C’est ma première tentative de dessin en perspective (depuis mon essai tout moche avec mon perso de JDR il y a quelques années), inspirée par les incroyables perspectives des dessins de Peach. Et ça rend nettement mieux que ce à quoi je m’attendais!
Et la contrepartie de Peach, à qui j’avais demandé un Goemon, et qui m’a donné un Goemon ET un Lupin!!